158660
No cover
Book
In basket
JUSTYNA KLESZCZ Contemporary Avant-garde in Shaping the City - Function, Form, Structure or the Existence Itself? Współczesna awangarda w kształtowaniu miasta - funkcja, forma, struktura, czy samo istnienie? JOANNA KOŁATA, PIOTR ZIERKE Characteristics of Contemporary and Historical Town Squares in the Poznan Agglomeration - Examples and Analogies Charakterystyka rynków w aglomeracji poznańskiej - przykłady i analogie między realizacjami historycznymi i współczesnymi ADA KWIATKOWSKA Originals of the Contemporary Generative Forms: Type or Individuality in Architecture Pierwowzory współczesnych form generatywnych: typ a indywidualność w architekturze JOANNA MATUSZEWSKA Creation Process as a Factor Connecting the Past with the Present -Archetype of Architecture in Contemporary Way Proces twórczy jako czynnik spajający przeszłość z teraźniejszością - archetyp architektury we współczesnej odsłonie WOJCIECH NIEBRZYDOWSKI The Role of Tradition in the Brutalist Architecture Rola tradycji w architekturze brutalistycznej MACIEJ OLENDEREK Tradition as Part of Architecture Identity Tradycja jako element tożsamości architektur ADAM SINIECKI Transformation of the Chinese Village - Tradition and Modernity Transformacja chińskiej wioski - tradycja i nowoczesność MONIKA SROKA-BIZOŃ Will Modernity Become a Tradition? Czy nowoczesność stanie się tradycją? ANNA STEFAŃSKA, WIESŁAW ROKICKI Architectural Experiments in Temporary Pavilions Pawilony doświadczalne w poszukiwaniach architektonicznych JERZY WOJEWÓDKA, JULIA GIŹEWSKA Past in the Future - the Evolution of Form in the Light of Time and Function Przeszłość w przyszłości - ewolucja formy w świetle czasu i funkcji LUCA ZECCHIN Minglings. The Project Adventure in Reality Action Field Przemieszania. Przygoda projektowa na rzeczywistym polu działania
Availability:
Magazyn
Copies are only available in the library: sygn. 149113 E N (1 egz.)
Notes:
Bibliography, etc. note
Bibliografie, netografie przy pracach.
Language note
Streszczenia w języku polskim przy pracach. Spis treści także w języku polskim.
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again

Deklaracja dostępności